花三天时间看完《柏拉图与政治现实》中收集的第一篇葛恭先生的研究论文。虽然翻译的僵硬令我头大,但是葛恭先生的文章内容确实精妙绝伦,能从中体会到他分析触觉之精深、文献视野之广博,确实令人大开眼界。
第一篇是有关柏拉图与政治现实的,以柏拉图对“城邦共同体”的态度为核心,分析了柏拉图“哲人王”思想中存有的政治现实性。
我先通读一遍,接着划分层次,再逐层摘抄、小结,最后将小结加工汇总为一个summary。因为作者在这篇论文的最后一段,恰好有一个对全文进行总结的部分,于是我将自己的总结与作者的总结进行了对比。
对比之后,发现了自己存在的几个问题:
①在每一个层次的内部,考虑到了各个小点的关联,因此成功缩句,成功地凝练了观点;但是忽略了层与层之间的互相联结,比如第二大层“柏拉图没有忽视城邦共同体作为政治实体的固有特质”中的“民众德性的匮乏”与第三大层“将民众塑造为有德之人的两种方式”的联系,又比如第三大层中“教育”这一道路与第四大层“人为之人的自由”的联系。而后三点其实又可以统摄到第一层“柏拉图的城邦建构不是空中楼阁”中。
②没有很好地分清文章的中心观点(或者说对作者最想传达的信息没有很好地把握)。主要表现在第二大层中——城邦作为政治实体的特性有两个,一是不可避免战争,二是民众德性素质问题,一外一内;作者虽然在笔墨上偏重于前者(还花大篇幅讲述“卫士”),但实际上却在思想上更强调后者,因为后者不仅与后面两层内容直接挂钩,还直接涉及形上的层面。从这个角度来看,有时候不能仅凭“详略”判断主次,而应该在把握整体的基础上判断作者每一部分阐述的主观目的,即作者究竟想传达什么。
从思维训练的角度看,这一次练习还蛮有意义的,至少让我看到了自己(从高中英语概要作文起)一以贯之的一些毛病。在以后的阅读中应随时注意对关联性与整体性的考量。但从学术内容的角度看,葛恭的这篇论文作为对柏拉图《王制》等篇的解读,经过国人难以描述的翻译,再经过我作为初学者的理解——进入我脑子里的含义,与《王制》想传达的原意,必然存在极大的差异。因此,只能将之当作一种“叙述”,一种解读。重在方法学习。
发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。